2025沈阳师范大学050200外国语言文学《849俄汉翻译理论与实践》考研初试复习资料

初试资料
2月前


[初试]2025年沈阳师范大学050200外国语言文学《849俄汉翻译理论与实践》研究生考试高品质材料

分析解读:这套材料由高分学长学姐潜心梳理编写,清晰在线阅读版电子书籍支持打印,研究生考试推荐材料。

一、研究生考试大纲

1.沈阳师范大学849俄汉翻译理论与实践研究生考试大纲

①2024年沈阳师范大学849俄汉翻译理论与实践研究生考试大纲。

分析解读:研究生考试大纲给出了考试范围及考试内容,是研究生考试出题的重要根据,同时也是分清常考试要点进行针对性学习的推荐材料,本项为免费分享推荐。

二、2025年沈阳师范大学849俄汉翻译理论与实践研究生考试材料

2.俄汉翻译理论与实践研究生考试学习相关材料[研究生考试核心练习题]

2-1、2025年学长学姐考试俄汉翻译理论与实践研究生考试核心练习题

分析解读:专业课强化辅导班使用。最新最全研究生考试学习练习题,均含有详细题目解读解析,研究生考试首选。

三、在线阅读版电子书籍材料全国指定销售价格

这套研究生考试材料包含以上一、二部分(不含书籍),全国指定销售价格:[¥190.00]

四、2025年学长学姐入学考试指定/推荐参考书目(材料不包括书籍)

沈阳师范大学849俄汉翻译理论与实践研究生考试初试参考书

введение в переводоведение, С.С. Микова, С.А. Дерябина, Российский университет дружбы народов, 2017

汉俄翻译教程,胡谷明,蒋勇敏等编,上海外语教育出版社,2013

语言翻译学,杨仕章编,上海外语教育出版社,2006

五、这套研究生考试材料适用学院及考练习题型

外国语学院

第一部分 翻译理论(40分)

简答题,共计4题,每题10分。

第二部分 俄译汉部分(60分)

两段现代俄语原文翻译,每篇不少于500词,其中很少生僻的词汇或短语;

第三部分 汉译俄部分(50分)

该部分要求考生能运用翻译的理论和技巧,将中文报刊、杂志文章和一般文学作品、应用文、成语译成俄语。译文要求忠实原意、语言流畅。共翻译2篇现代汉语文章,每篇不少于300字。

本专业一对一辅导(材料不包含,需另付费)

分享推荐本专业高分学长一对一辅导及答疑服务,需另付费,详细辅导内容计划、课时、辅导方式、收费标准等详情请咨询机构或商家。

最新回复 (0)
返回
发新帖