三人行考研网

考研真题笔记模板题库资源推介平台

工作时间:9:00 ~ 21:00

26英语全程班

考研英语翻译中的信达雅追求

考研英语翻译中的信达雅追求——探寻翻译艺术的精髓

本文从考研英语翻译的角度,探讨了信达雅的追求在翻译过程中的重要性 ,分析了信达雅的内涵及其在翻译实践中的应用 ,旨在为考生提供有益的参考。

英语作为一门国际通用语言,在我国的地位日益重要,随着我国教育事业的不断发展 ,考研英语翻译成为考生关注的焦点,在考研英语翻译过程中,考生往往追求“信达雅”这一翻译艺术的精髓 ,本文将从信达雅的内涵及其在翻译实践中的应用两个方面展开论述 。

信达雅的内涵

1 、信

“信 ”是指翻译要忠实于原文,准确传达原文的意义,这是翻译的基本要求 ,也是翻译艺术的基础,在考研英语翻译中,考生应确保翻译内容与原文相符 ,避免出现曲解 、误解或遗漏 。

2、达

“达 ”是指翻译要通顺、流畅,使读者易于理解,在翻译过程中 ,考生应充分考虑目标语言的表达习惯 ,使译文在语法 、词汇、句式等方面达到目标语言的表达效果。

3、雅

“雅”是指翻译要具有一定的文学价值,富有艺术魅力,在考研英语翻译中 ,考生应注重翻译的审美价值,使译文在传递信息的同时,具有一定的文学性和艺术性。

信达雅在翻译实践中的应用

1 、重视原文意义

在翻译过程中 ,考生首先要确保译文忠实于原文,准确传达原文的意义,这就要求考生在理解原文的基础上 ,运用恰当的翻译技巧,使译文与原文在意义上保持一致 。

2、注意目标语言表达

在翻译过程中,考生要充分考虑目标语言的表达习惯 ,使译文在语法、词汇 、句式等方面达到目标语言的表达效果,在翻译英语长句时,考生可以采用分句、倒装等手法 ,使译文更加通顺、流畅。

3 、追求文学价值

在翻译过程中 ,考生要注重翻译的审美价值,使译文具有一定的文学性和艺术性,在翻译英语诗歌时 ,考生可以运用比喻、拟人等修辞手法,使译文富有诗意。

4、善于运用翻译技巧

在翻译实践中,考生要善于运用各种翻译技巧 ,如增译 、减译 、换译等,使译文在忠实于原文的基础上,达到“信达雅”的要求 。

考研英语翻译中的信达雅追求是翻译艺术的精髓 ,考生在翻译过程中,应重视原文意义,注意目标语言表达 ,追求文学价值,善于运用翻译技巧,只有这样 ,才能在考研英语翻译中取得优异的成绩 ,信达雅的追求也有助于提高我国翻译水平,推动翻译事业的发展。

考研